Internet

15/07/2012 11h50 - Atualizado em 15/07/2012 12h04

Namorada de tenista vira celebridade no Twitter após derrota em torneio

Thiago Barros
por
Para o TechTudo

A britânica Kim Sears se tornou uma das principais personagens do Twitter nesta semana, após a final do torneio de Wimbledon, no último domingo. Até então, ela era somente a namorada anônima do tenista inglês Andy Murray. Mas após a decisão, quando ela foi mostrada à exaustão pela TV na derrota de seu namorado para o suíço Roger Federer, a inglesa virou a celebridade da vez.

A bela namorada de Andy Murray virou celebridade na web (Foto: Reprodução)A bela namorada de Andy Murray virou celebridade na web (Foto: Reprodução)

A beleza da britânica chamou a atenção e gerou, é claro, muitas piadas na Internet ao longo de toda a semana. A maioria delas gerada por homens que afirmavam que Murray sequer teria que se importar com os resultados dos seus jogos. Afinal, mesmo perdendo as partidas e a final, ele ainda voltará para casa sendo consolado pela bela namorada. Mesmo que esta tenha sido a quarta final dele em grandes torneios e que ele tenha perdido a chance de ser o primeiro britânico a vencer Wimbledon desde 1936.

Confira alguns dos tuítes que foram disparados sobre a namorada de Murray no Twitter:

Tuítes sobre a namorada de Andy Murray bombaram no Twitter (Foto: Reprodução / Twitter)Tuítes sobre a namorada de Andy Murray bombaram no Twitter (Foto: Reprodução / Twitter)

“Com uma namorada como a que ele tem, ele não pode ficar muito triste”, “Ele vai para casa com Kim Sears. Eu chamo isso de vencer”;

Tuítes sobre a namorada de Andy Murray bombaram no Twitter (Foto: Reprodução / Twitter)Tuítes sobre a namorada de Andy Murray bombaram no Twitter (Foto: Reprodução / Twitter)

“Fiquei triste pelo Murray, mas imagino quanto tempo ele vai precisar para superar isso, já que ganhou 575 mil libras e tem uma linda namorada”;

Tuítes sobre a namorada de Andy Murray bombaram no Twitter (Foto: Reprodução / Twitter)Tuítes sobre a namorada de Andy Murray bombaram no Twitter (Foto: Reprodução / Twitter)

“Ele não ganhou Wimbledon, mas com certeza ganhou na vida”;

Você concorda? Voltar para casa e ter o colinho de Kim Sears te esperando já é um ótimo prêmio?

Via Buzz Feed

Seja o primeiro a comentar

Os comentários são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião deste site. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie. Leia as perguntas mais frequentes para saber o que é impróprio ou ilegal.

recentes

populares

  • Paulo Silvestre
    2012-07-15T17:05:39

    FEDERER É MITO!!!!!!!!!!!

  • Isa Costa
    2012-07-15T16:36:25

    Jogaram no google pra sair essa tradução tosca??

  • Pedro Favaron
    2012-07-15T15:56:42

    Quem traduziu isso é o mesmo pessoal que traduz os nomes dos filmes? Deus o livre, tiraram todo contexto de cada frase. A última frase então além de estar fora de contexto está pela metade.

  • Joao Tomazetti
    2012-07-15T14:30:27

    Vai pra casa, murray.

  • Jeorge Barbosa
    2012-07-15T14:20:04

    Me contratem: jornalista agora não precisa de diploma, mas estou fazendo engenharia mecatronica, gosto de esporte e se for pra traduzir as matérias com esse nível de fidelidade então... a coisa tá no papo!!! Vou mandar meu currículo!!!

  • Sildivan Antunes
    2012-07-15T13:31:41

    é uma mistura de Angélica com Xuxa. Beleza!

  • Andrea Amaral
    2012-07-15T13:29:56

    kkkkkkkkkk tá virando Yahoo olha tradução do cara, Thiago Barros ainda tem coragem de assinar isto!

  • Raphael Lemos
    2012-07-15T13:20:10

    Vai fazer aula de ingles... Ou se for fraco mesmo, coloca no google translator! huahuahuhu Que tradução temerária a dessa reportagem! Ingles básico!

  • Daniel Benicio
    2012-07-15T12:34:41

    é muito fácil se tornar famosa ou famoso só fazer uma coisa de algo anormal da internet e pronto só isso rsrs eu falo assim como se fosse fácil de verdade

  • Lucas Z.
    2012-07-15T12:15:47

    Que tradução porca no segundo comentario, seria algo mais ou menos assim: "Coitado do Andy Murray. Ele so tem sua linda namorada e 575 mil euros para consola-lo em sua mansão hoje a noite."

  • Carlos Reis
    2012-07-15T15:59:14  

    Nossa Globo . depois as pessoas vem aqui falar mal e muitos sao contra mas voces tao exagerando de mais . Que piadinha que nao vi ate agora . se fizeram piadinha foi com o Andy e nao com ela . aff tao precisando de mudar esses jornalistas

    recentes

    populares

    • Carlos Reis
      2012-07-15T15:59:14  

      a tradução ta horrivel mesmo .mas n t dizendo q ela foi a piada ,e sim, q ela gerou muta piada..muito linda!!!!!

  • Franklin Sousa
    2012-07-15T14:16:33  

    que merd* de traduçao kkkkk só pq é domingo a galera nao trabalha direito

    recentes

    populares

    • Franklin Sousa
      2012-07-15T14:16:33  

      Pois é, masn a verdade era mto mais fácil traduzir da maneira certa do que ficar inventando uma nova frase.

  • Gilberto Souza
    2012-07-15T13:44:14  

    Onde vocês traduziram o segundo comentário? No Google, no Translator Tabajara ou com o Joel Santana?

    recentes

    populares

    • Gilberto Souza
      2012-07-15T13:44:14  

      Pode to be Joel!

  • Mateus Vieira
    2012-07-15T16:39:00  

    colocaram o joel santana pra traduzir esses textos ?

    recentes

    populares

    • Mateus Vieira
      2012-07-15T16:39:00  

      Exatamente!!! hahahaha